lol
бывает и такое
Привет, Гость
  Войти…
Регистрация
  Сообщества
Опросы
Тесты
  Фоторедактор
Интересы
Поиск пользователей
  Дуэли
Аватары
Гороскоп
  Кто, Где, Когда
Игры
В онлайне
  Позитивки
Online game О!
  Случайный дневник
BeOn
Ещё…↓вниз
Отключить дизайн


Зарегистрироваться

Логин:
Пароль:
   

Забыли пароль?


 
yes
Получи свой дневник!

lol > Изюм (записи, возможно интересные автору дневника)


кратко / подробно
Вчера — среда, 16 января 2019 г.
Ирландский Мат Madeleine Williams 13:55:17
Здраствуйте!,Меня если честно то доконала если ты вступишь дерьмо, и скажешь не ну я не знаю :СУКА БЛЯТЬ!!!.То на тебя подадут в суд.Абсурд какой-то. И как по мне Наша Училка ебнулась.Ищя маты на валлийском(уэльском­).Увидя Ирландский Мат решила обупликовать его.eascain (эскайни), они же swearwords, swearing - бранные слова, ругань.
bod - главная ось вращения чужого мнения, она же х*й (англ. dick, cock). Зная этот маленький момент, инглиш становится еще забавнее, поскольку для ирландца английское "nobody" звучит полноправным "них*я", а "somebody" - это "какой-то х*й". По этой причине в айриш-инглиш слово "body" заменяют на "one" и получают нейтральное "someone", "any-one", "no-one". Ирландцев крайне улыбает, когда незнакомый с этим нюансом человек начинает всех вокруг буями обкладывать. Производные выражения:
dul mo bod (дил-мо-бод) или dul m bhad (дил-мо-о-вад) - "suck some dick", русское "отсоси". Разница выражений в том, что в первом случае вы предлагаете обидчику один конкретный (свой) прибор - "suck my dick", а во втором - все подряд, так сказать.
foc - думаю, уже по звучанию догадались, что родственно с "fuck", иже наше русское междометие "е*ать". Одно из самых распространенных ругательств. Вот некоторые из его производных:
focil - fucking, наше причастие е*баный. Читается: фокайль
focil leat - дословно "иди пое*бись", на английский переводится как Fuck Off, а нашими традиционно используется в формулировке "отъе*ись". Читается: фокайллет
focil sasanach - читается: фокайль сасанах, дословно "е*баные англичане". В некоторых областях ирландцы так выражают свое недовольство политикой. Любой. В любой стране. На любом континенте. Конфликты в Сирии? Focil sasanach! Русскую участницу не пускают на Евровидение? Focil sasanach! Про свою политику они обычно так не говорят, поскольку подавляющее большинство все устраивает. А вот если не устраивает уже конкретно, и политиканы чот не то загнули - значит где-то они продались англичанам. Focil sasanach!
bualadh craicinn - читаем: буалай крайкинн. Еще один способ обозначения полового акта, но если уж разбираться в оттенках перевода, то уместнее было бы употребить не "е*аться", а "тра*аться".
tigh trasna ort fin - расхожее выражение, англ. "go fuck yourself". Читаем: тейй трасна орт-фейнь
feisigh do thoin fein - расхожее выражение, англ. "go fuck your own arse". Читаем: фещий до-хинь-фейнь
blta - самая что ни на есть "пи*да". К сожалению, большинства наших производных, типа пи*дец, все по пи*де и пи*дуй - ни в английском, ни в ирландском нет. Тем не менее моему товарищу это слово крайне приглянулось своим звучанием (особенно форма пи*дец) и довольно скоро распространилось среди его знакомых. Читаем: балтаи
coch - сиська. Не самое ругательное слово, но довольно обидное. Используется как для грубого обозначения женской груди, так и просто как обзывательство. Читается: ких
striapach - "проститутка", читаем: стриапа. Не путать с *люхой!
ricleach или fraochn- как раз та самая, про которую медведь кричал из кустов. Читаем: раикле или фриихун
bitseach - "с*ка, с*чка". Именно мерзопакостная женщина, а не междометие. Читаем: бичще
Кстати, ирландцы, не смотря на стереотип о деревенщине и некультурности, никогда, даже в самой отчаянной ситуации, не скажет женщине прямо в лицо "Ты - с*ка!". Для этого задается как бы риторической вопрос к окружающим:
nach an bhitseach ? - "ну не с*ука ли она?" (нах-и ан-вичще-и?), а если уж хочется обратиться практически напрямую, все равно говорится это намеком:
dealraonn nl roinnt bitseach anseo - "кажется, кто-то (женского рода) здесь с*ка". Читаем: деалринн и-нил-риннт битще-анщо? Оскорбляем женщин исключительно вежливо, да.
Отдельный пункт в заключение первой части хочу посвятить слову "дерьмо" и его производным:
cac - "дерьмо", как оно есть. Туда же: cac asail (как-асайль), truflais (труфлайщ)
cacamas! - восклицание, вроде "crap!/shit!", когда ты негативно удивлен или раздосадован. Хотя сами ирландцы охотнее пользуются выше обозначенным crap! и shit!
ainnis - прилагательное, когда мы хотим сказать о плохом качестве чего-то, "дерьмовый". Читаем: айнищ
amaid (амаиджи) или seafid (щаифид) - тот вид дерьма, который заливают в уши. Басни или сказки в негативном смысле, откровенная ложь или нонсенс.
gobshite - буквально, "дерьмо из глотки". Тот, кто не думает, что болтает, идиот или лжец
И специально для пикабу мы перевели одну из самых популярных фраз рунетов:
T t ag tabhairt dom roinnt seafid, читаем "та-ту аг-тавайрт дом-риннт щиафид", что означает:Ты втираешь мне какую-то дичь.Ну Danke за внимание.Ай Фидерзейн.P.S:D­anke­-Спасибо (на немецком) ,Ай Фидерзейн-До Свидания на немецком.
13:57:11 Madeleine Williams
DANKE-ЭТО СПАСИБО НА НЕМЕЦКОМ!!!.А БЕОН ОЧЕРЕДНОE CRAP
бессмысленно all cats are lovely 08:19:01
16.01.2019

мне 22.

последний раз, когда я писала сюда что-то, был не позднее моего 16-тилетия.

16 и 22. что? 6 лет? 6 лет чего? куда они?

интересно, что было бы, если бы я писала сюда последовательно все эти годы.
вероятно, это помогло бы узнать, когда началась депрессия. и почему.
ведь если смотреть все, что тут написано, станет очевидно, что у этой девочки в 14-16 лет не было нерешаемых проблем. она была гиперсчастливой.

признаться честно - я не узнаю себя в этом дневнике. мне кажется, что это писала какая-то младшая сестра, которой лет 10. тут мало за что можно зацепиться. живет человек и живет, ходит в школу, влюбляется, смотрит мультики, играет в игры , дружит, смеется и грустит по обоснованным причинам.

иногда тут встречаются фотографии. на них тоже не я.
в то время я старалась постоянно быть на кого-то похожей в зависимости от увлечений. мне всегда хотелось быть "как".
как азиатка: и поэтому я щурила глаза на фото и красилась по обучающим видео для азиаток. какого черта?! щурить глаза, чтобы стать представительницей другой расы? причем совершенно не похоже. это не шло мне. и вообще это сродни расизму. сводить все особенности внешности к узким глазам.
я была тупой.
точнее...у меня не было никого, кто бы ценил другую сторону меня. или просто меня. чтобы я оставалась собой, говорила открыто и серьезно, поднимала бы более глубокие темы. аргументировала, а не просто бы орала.
но это не поощрялось. поощрялась беготня за идеалами, милые картинки, поведение как в аниме. и я была такой. я под это подстраивалась.
кроме азиаток я хотела еще быть похожей на Эллисон Харвард из ТМ по-американски и еще на нескольких девушек оттуда. мне нравилась ее необычность, особенности внешности - большие глаза, криповость, странное поведение. она этим выделялась на шоу и в своем блоге на тамблере. и, конечно, я узнала в ней себя и начала подражать.
получается, что у меня тут только 2 типа фото: узкие глаза (азиатский закос) или глаза на выкат (закос под Эллисон).
потом были Май литтл пони. В то время популярный сериал. Я их полюбила наверное потому, что их полюбили люди, за которыми я следила в интернете - косплеерши, анимешницы.
и я повторяла за ними. выбрала себе пони по характеру и стала говорить как она. стала играть ее в жизни.
Это была Пинки Пай, кстати. еще Флаттершай мне релейтила. но Пинки ярче, веселее, смешнее, заметнее. поэтому она была привлекательной ролевой моделью, если можно так вообще сказать про персонажа мультфильма, прописанного совершенно картонно, хоть и с предысторией...Пинк­и была грустной пони изначально, но потом что-то случилось, у нее закудрявились волосы и она стала праздником, который скачет постоянно, суетится, мешает и смеется. да. я хотела быть такой. заводилой, веселухой. скакать вокруг друзей и быть постоянно навеселе.

в общем. я не представляю для себя ценности в этом дневнике, потому что он -подражание. нелепое и очень грустное. совсем не смешное.

также, в моей голове было много ограниченности. хотя я считала себя разумной. но какая разумность, если ты стараешься все мысли выражать от лица гиперактивной пони? кхем.
я многое не принимала. мне не нравилась тяжелая музыка, потому что "ее играют вонючие волосатые наркоманы". мне не нравились люди, которые пьют, курят, матерятся, потому что мне казалось, что это -зло, а я на стороне добра и должна все это презирать, ведь "хороший человек не будет ругаться матом, вести себя развязно".
я считала девушек, которые в моем возрасте (14-16) ходили на каблуках, "козами". и называла только так. это было мое обозначение для ТП. и это было клеймо. клеймо, которое я ставила на всех неугодных мне людей, а их было большинство. были и другие клейма. тату и пирсинг я ненавидела потому что люди с ними не вписывались в мое представление о милом и добром человеке.
феминизм я тут называла бредом...кажется тогда я даже не знала определения этому слову.
ну и так далее. на все и на всех старательно ставила клейма. а себя считала особенной. не такой как все эти "опустившиеся, забывшие путь добра". я считала, что меня не понимают и не пытаются понять все эти глупые люди, которые живут шмотками, гулянками, интригами, обсуждением парней и прочих "низких" интересов. хотя вообще-то они надо мной насмехались за мои увлечения (аниме, внешний вид, манера говорить). они были не очень-то классными людьми, что, видимо и спровоцировало мою защитную реакцию как у ребенка - называть их плохими и не дружить с ними, придумать им клички, но не говорить в лицо, а обсуждать в дневнике или с подругой.
мои одноклассницы были агрессивными. я к ним не лезла. а они могли. они считали, что можно подойти, сесть вокруг тебя, начать спрашивать что-то, но не слушать ответы, а только насмехаться над тем, как я разговариваю.
у меня были реальные причины, реальная травля (в унитаз головой меня не наклоняли, но за школой угрожали устроить темную). я была для них ходячим поводом для насмешек. как что - сразу Рита. над нец же можно как угодно стебаться, она просто улыбнется и стерпит. а потом по новой.
в общем, я тогда совсем забилась и стала социофобкой. думаю, у меня даже проявлялась аутичность. и сейчас я не уверена, что она прошла. какие-то нижние границы, не очевидные признаки...но они присутствовали, а тогда особенно.
я не знала что ответить этим людям, что сказать. я боялась..волновалас­ь. путалась в словах. не умела ничего выразить так, как мне хотелось. не могла поддержать беседу. и мне было от себя противно. я стала ненавидеть и унижать себя так же как они. и считать уродкой. и тупой. и немогущей связать двух слов.
поэтому то и не удивительно. что я искала специфические интересы, фанатство, которое занимало меня дома для того, чтобы не думать слишком много о том, что происходит в школе. я искала в интернете людей, за которыми можно следить (ну, фолловить, не сталкерить, конечно). и они отличались от моих одноклассников/-ниц­.
в классе никто не любил аниме. никто не слушал к-поп, джи-поп. никто не смотрел май литтл пони. никто не знал что такое косплей.
и я была среди этих интересов как в своем особом мире. где есть только добро и мир.
но, конечно, это не оправдывает мои ярлыки, которые я навешивала на людей. и можно было поступать мудрее. учиться говорить. учиться ставить себя не ниже их в общении, а на равне. уметь отвечать за себя. не терпеть оскорблений. пусть бы даже они начали конфликтовать со мной. конфликт на равных был бы лучше, чем положение вечной молчаливой жертвы. но я не могла тогда. просто не могла.
я думала добрый человек терпит. но это не помогало.

сейчас я до сих пор чувствую, что мне некомфортно со сверстниками и подростками. то есть с теми кто от 14 до 22 и немного старше тоже. а это множество людей.
я до сих пор вижу в них своих одноклассников и одношкольников, которые гнобили и у которых непредсказуемые жестокие, возможно, мысли и идеи в голове.

на самом деле после 9-ого класса все немного изменилось. и в свои 17-18, а потом 19-22. я переживала совсем другие вещи и периоды взросления и социализации: вуз, отношения и тд.
но об этом расскажу уже в следующей записи. эта и так слишком длинная.
но мне стало полегче.

Категории: Дневник, Вдневник, Возвращение
Позавчера — вторник, 15 января 2019 г.
..... огнесручий какаду 16:39:23
ЖРАТЬ СРАТЬ СПАТЬ!!!!!!!!!!!!!!­!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!­!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!­!1

Категории: Сортир
суббота, 12 января 2019 г.
Взято: Охаё годзаймасу - "Доброе утро". Ве... Про100Ами 17:18:59
­Солнце полуночи.... 27 марта 2010 г. 10:16:43 написала в своём дневнике ­Все случится
Охаё годзаймасу - "Доброе утро". Вежливое приветствие. В молодежном общении может использоваться и вечером. Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Охаё годзаймас".
·Охаё - Неформальный вариант.
·Оссу - Очень неформальный мужской вариант. Часто произносится как "Осс".
·Конничива - "Добрый день". Обычное приветствие.
·Комбанва - "Добрый вечер". Обычное приветствие.
·Хисасибури дэсу - "Давно не виделись" - стандартный вежливый вариант.
·Хисасибури нэ? - "Давно не виделись" - женский вариант.
·Хисасибури да наа... - "Давно не виделись" - мужской вариант.
·Яххо! - "Привет". Неформальный вариант.
·Оой! - "Привет". Весьма неформальный мужской вариант. Обычное приветствие при перекличке на большом расстоянии.
·Ё! - "Привет". Исключительно неформальный мужской вариант.
·Гокигэнъё - "Здравствуйте". Редкое, очень вежливое женское приветствие.
·Моси-моси - "Алло". Ответ по телефону.
ПОКА
·Мата наа - "Пока" - мужской вариант.
·Дзя, мата - "Еще увидимся". Неформальный вариант.
·Джя - "Еще увидимся" - совсем неформальный вариант.
·Дэ ва - "Еще увидимся" - чуть более формальный вариант.
·Оясуми насай - "Спокойной ночи". Несколько формальный вариант.
·Оясуми - "Спокойной ночи" - неформальный вариант.
ДА
·Хай - "Да". Универсальное стандартное выражение. Также может значить "Понимаю" и "Продолжайте". То есть, оно совсем не обязательно означает согласие.
·Хаа - "Да, господин". Очень формальное выражение.
·Ээ - "Да". Не очень формальная форма.
·Рёкай - "Так точно". Военный или полувоенный вариант.
НЕТ
·Иэ - "Нет". Стандартное вежливое выражение. Также вежливая форма отклонения благодарности или комплимента.
·Най - "Нет". Указание на отсутствие или не существование чего-либо.
·Бэцу ни - "Ничего".
КОНЕЧНО
·Наруходо - "Конечно", "Конечно же".
·Мотирон - "Естественно!" Указание на уверенность в утверждении.
·Яхари - "Так я и думал".
·Яппари - Менее формальная форма того же самого.
МОЖЕТ БЫТЬ
·Маа... - "Может быть..."
·Саа... - "Ну..." В смысле - "Возможно, но сомнения еще остаются".
НЕУЖЕЛИ?
·Хонто дэсу ка? - "Неужели?" Вежливая форма.
·Хонто? - "Неужели?" - менее формальная форма.
·Со ка? - "Надо же..." Иногда произносится как "Су ка!"
·Со дэсу ка? - "Надо же…" - формальная форма того же самого.
·Со дэсу нээ... - "Вот оно как..." Формальный вариант.
·Со да на... - "Вот оно как…" - Мужской неформальный вариант.
·Со нээ... - "Вот оно как…" Женский неформальный вариант.
·Масака! - "Не может быть!"
ПОЖАЛУЙСТА
·Онэгай симасу - Весьма вежливая форма. Может использоваться самостоятельно. Особенно часто используется в просьбах типа "сделайте нечто для меня". Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Онэгай симас".
·Онэгай - Менее вежливая, более часто встречающаяся форма.
·Кудасай - Вежливая форма. Добавляется как суффикс к глаголу. Например, "китэ-кудасай" - "Пожалуйста, приходите".
·Кудасаймасэн ка? - Более вежливая форма. Добавляется как суффикс к глаголу. Переводится как "не могли бы вы сделать нечто для меня?". Например, "китэ-кудасаймасэн ка?" - "Не могли бы вы придти?".
СПАСИБО
·Домо - Краткая форма, обычно говорится в ответ на небольшую "бытовую" помощь, скажем, в ответ на поданное пальто и на предложение войти.
·Аригато годзаймасу - Вежливая, несколько формальная форма. Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Аригато годзаймас".
·Аригато - Менее формальная вежливая форма.
·Домо аригато - "Большое спасибо". Вежливая форма.
·Домо аригато годзаймасу - "Огромное вам спасибо". Очень вежливая, формальная форма.
·Катадзикэнай - Старомодная, очень вежливая форма.
·Осэва ни наримасита - "Я - ваш должник". Очень вежливая и формальная форма.
·Осэва ни натта - Неформальная форма с тем же значением.
·До итасимаситэ - Вежливая, формальная форма.
·Иэ - "Не за что". Неформальная форма.
ПРОСТИТЕ
·Гомэн насай - "Извините, пожалуйста", "Прошу прощения", "Мне очень жаль". Весьма вежливая форма. Выражает сожаление по некоторому поводу, скажем, если приходится кого-то потревожить. Обычно не является собственно извинением за существенный проступок (в отличие от "сумимасэн").
·Гомэн- "Простите" - Неформальная форма.
·Сумимасэн - "Прошу прощения". Вежливая форма. Выражает извинение, связанное с совершением существенного проступка.
·Суманай/Суман - "Простите". Не очень вежливая, обычно мужская форма.
·Суману - Простите. Не очень вежливая, старомодная форма.
·Сицурэй симасу - "Прошу прощения". Очень вежливая формальная форма. Используется, скажем, чтобы войти в кабинет начальника.
·Сицурэй - Аналогично, но менее формальная форма
·Мосивакэ аримасэн - "Мне нет прощения". Очень вежливая и формальная форма. Используется в армии или бизнесе.
·Мосивакэ най - "Мне нет прощения". - Менее формальный вариант.
УХОД И ВОЗВРАЩЕНИЕ
·Иттэ кимасу - "Я ушел, но еще вернусь". Произносится при уходе на работу или в школу.
·Тётто иттэ куру - Менее формальная форма. Обычно значит нечто вроде "Я выйду на минутку".
·Иттэ ирасяй - "Возвращайся поскорей".
·Тадайма - "Я вернулся, я дома". Иногда говорится и вне дома. Тогда эта фраза значит "духовное" возвращение домой.
·Окаэри насай - "Добро пожаловать домой". Обычный ответ на "Тадайма".
·Окаэри - "Добро пожаловать домой". Менее формальная форма.
ЕДА
·Итадакимасу - Произносится перед тем, как начать есть. Буквально - "Я принимаю [эту пищу]". Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Итадакимас".
·Готисосама дэсита - "Спасибо, было очень вкусно". Произносится по окончании еды.
·Готисосама - "Спасибо, было очень вкусно". Менее формальная форма.
ВОСКЛИЦАНИЯ
·Кавайи! - "Какая прелесть!" Часто употребляется по отношению к детям, девушкам, очень красивым парням. Вообще, в этом слове сильно значение "видимость слабости, женственности, пассивности (в сексуальном смысле этого слова)". По мнению японцев, наиболее "кавайи" создание - это белокурая пай-девочка лет четырех-пяти с европейскими чертами лица и голубыми глазами.
·Сугой! - "Круто" или "Крутой/крутая!" По отношению к людям используются для обозначения "мужественности".
·Каккоии! - "Крутой, красивый, офигительный!"
·Сутэки! - "Крутой, очаровательный, прекрасный!" Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Стэки!".
·Ковай! - "Страшно!" Выражение испуга.
·Абунай! - "Опасно!" или "Берегись!"
·Хидой! - "Злюка!", "Злобно, плохо".
·Тасукэтэ! - "На помощь!", "Помогите!" Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Таскэтэ!".
·Ямэро!/Ямэтэ! - "Остановитесь!"
·Дамэ! - "Нет, не делайте этого!"
·Хаяку! - "Быстрее!"
·Маттэ! - "Постойте!"
·Ёси! - "Так!", "Давай!". Обычно произносится как "Ёсь!".
·Икудзо! - "Пошли!", "Вперед!"
·Итай!/Итээ! - "Ой!", "Больно!"
·Ацуй! - "Горячо!"
·Дайдзёбу! - "Все в порядке", "Здоров".
·Кампай! - "До дна!" Японский тост.
·Гамбаттэ! - "Не сдавайся!", "Держись!", "Выложись на все сто!", "Постарайся на совесть!" Обычное напутствие в начале трудной работы.
·Ханасэ! - "Отпусти!"
.Хэнэсеи - "Заткнись!"
·Урусай! - "Заткнись!"
·Усо! - "Ложь!"
·Ёкатта! - "Слава богу!", "Какое счастье!"
.Ятта! - "Получилось!"
CЛОВА
·Ай - любовь.
·Сейлор фуку - "матросский костюмчик", распространенная японская женская школьная форма.
·Сенсэй - учитель, наставник.
·Сэмпай - старший по положению.
·Кохай - младший по положению.
·Чиби - маленький.
·Бака - идиот, кретин, дурак.
·Гайдзин - иностранец (с точки зрения японца).
·Бака-гайдзин - обычно американец.
·Сенши - "защитник", используется как синоним слова сейлор (sailor).
·Сугой - классно, круто.
·Нингёу - кукла, игрушечный человек.
·Нин - человек.
·Нихон - Япония.
·Ёма - демон, приведение.
·Недзуми - мышь.
·Нэко - кошка.
·Ину - собака.
·Ринго - яблоко.
·Го - язык, например Нихон ГО- японский ЯЗЫК.
·Кабин - ваза.
·Ити, ни, сан, си, го, року, сити, хати, ку, дзю - соответственно "один, два, ..., десять".
·Рю - дракон.
·Юмэ - мечта.
·Хон - книга.
·Ки - дерево.
·Химе - Принцесса, когда так называют девушку - красавица.
·Хош(с)ибош(с)и - звезды.
·Хатсукои - первая любовь (платоническая).
·Нагарэ-бош(с)и - падающая звезда.
·Додзо - "Прошу". Краткая форма, предложение войти, взять пальто и так далее. Обычный ответ - "Домо".
·Тётто... - "Не стоит беспокоиться". Вежливая форма отказа. Например, если вам предлагают выпить чаю.
РУГАТЕЛЬСТВА
·Симатта (shimatta) - "Блин, черт, облом".
·Симаймасита (shimaimashita) - Более вежливая форма с тем же смыслом. Используется в приличной компании.
·Ти (chi) - "Черт". Произносится на выдохе, когда дела идут плохо.
·Кусо/ксо (kusou) - "Дерьмо". Может использоваться фигурально. Часто - в форме восклицания.
·Тикусё/тиксё (chikushou) - "Сука". Достаточно резкая форма. Часто используется не как оскорбление, а как восклицание.
·Ати ни икэё (Atchi ni ikeyo) - "Канай отсюда".
·Дзаккэнаё! (Zakkenayo!) - "Пошел на...".
·Удзаттэ! (Uzatte!) - "Пошел в...".
·Синдзимаэ! (Shinjimae!) - "Убирайся к черту!"
·Тимпункампун (chinpunkanpun) - "Ни хрена об этом не знаю".
Бу- (bu-) - Глагольная матерная приставка. Скажем, "бу-ккоросу" примерно переводится как "убью на фиг". ^_^
ОСКАРБЛЕНИЯ
·Киккакэ (kikkake) - "позер", человек, пытающийся казаться круче, чем есть.
·Тикусёмо (chikushoumou) - "Сукин сын".
·Ама (ama) - "Сучка". Буквально переводится как "монахиня". ^_^
·Бака (baka) - "дурак". Не очень оскорбительное выражение. Часто используется детьми.
·Бакаяро (bakayarou) - Более оскорбительная и "крутая" форма предыдущего. Используется мужчинами и по отношению к мужчинам. По смыслу ближе к "ублюдок".
·Ахо (ahou) - "Придурок, недоумок".
·Тэмаэ/Тэмээ (temae/temee) - Оскорбительный мужской вариант местоимения "ты". Обычно по отношению к врагу. Нечто вроде "ублюдок" или "сволочь".
·Онорэ (onore) - То же самое, но более грубо.
·Кисама (kisama) - То же самое, но еще более грубо.
·Коно-яро (kono-yaro) - "Сволочь".
·Кусотарэ (kusotare) - "Идиот, дебил". Буквально - "голова из дерьма".
·Рэйдзи (reijii) - "Псих".
·Одзёсама (ojousama) - "Принцесса", испорченная девчонка из богатой семьи.
·Хаппо бидзин (happo bijin) - Двуличный, ко всем подлизывающийся человек.
·Яриман (yariman) - "Шлюха".
·Косё бэндзё (kosho benjo) - "общественная уборная", девушка, которая никому не отказывает.
·Бакаме (bakame) - Судя по аниме Soul Eater и словам Экскалибура ( ) это слово означало "Дурачье!" или (в варианте Kuba77) "Лошара!" Прим.
?

Источник: http://gulmaya.beon­.ru/14523-414-ohae-g­odzaimasu-quot-dobro­e-utro-quot-ve.zhtml­


lol > Изюм (записи, возможно интересные автору дневника)

читай на форуме:
пройди тесты:
Я - Демон?! Да вы что все сдурели?!
как ты выглядишь в аниме(для девочек)
читай в дневниках:

  Copyright © 2001—2019 BeOn
Авторами текстов, изображений и видео, размещённых на этой странице, являются пользователи сайта.
Задать вопрос.
Написать об ошибке.
Оставить предложения и комментарии.
Помощь в пополнении позитивок.
Сообщить о неприличных изображениях.
Информация для родителей.
Пишите нам на e-mail.
Разместить Рекламу.
If you would like to report an abuse of our service, such as a spam message, please contact us.
Если Вы хотите пожаловаться на содержимое этой страницы, пожалуйста, напишите нам.

↑вверх